22 diciembre, 2023

Saril – Una bebida perfecta para Navidad. Saril – A beverage that is perfect for Christmas

 Hay muchos platos y bebidas tradicionales para las fiestas navideñas en Panamá. Uno, más que otros, representa la estación de forma más colorida. Saril, la bebida picante y colorida elaborada con la flor de color rojo intenso del mismo nombre. Esta flor también se conoce como flor de Jamaica, flor de hibisco o acedera roja. El nombre propio de la planta es Hibiscus Sabdariffa, que se originó en África.


Estas hermosas y regordetas flores entran en temporada a principios de diciembre. Crecen en un arbusto y se cosechan y venden frescos en los mercados locales. Durante todo el año podemos encontrar las mismas flores secas, por lo que es posible preparar este sabroso té durante todo el año. Esta bebida no sólo es popular en Panamá, sino también en el Caribe de donde se originó, y luego fue traído por inmigrantes a otros países centroamericanos.



Lo habitual es que las flores se cuezan en una olla con ramitas de canela, jengibre, unos cuantos clavos y mucha azúcar. Luego se cuela, se enfría y se sirve con hielo. ¡Adorne con menta y será un espectáculo navideño! El resultado es un deleite tanto para la nariz como para los ojos y la boca. Picante, picante y delicioso, algunas personas lo beben con ron o seco (un alcohol claro y destilado de caña de azúcar). Mi versión omite el azúcar y el alcohol. Puede que sea demasiado ácido para la mayoría de las personas, pero ciertamente es más saludable.


Hablando de salud, ¡Saril es una potencia nutricional! Tiene un alto contenido de vitamina A y C, está cargado de antioxidantes, folato y tiene propiedades antiinflamatorias. También es rico en iones, selenio, cobre, manganeso, cromo y fósforo.

Ya sea que tomes ponche en una fiesta o té helado en casa, ¡disfrutarás de esta deliciosa bebida!


Saril – A beverage that is perfect for Christmas

There are many traditional dishes and drinks for the holiday season in Panama. One, more than others, represents the season most colorfully. Saril, the spicy, colorful beverage made from the deep red flower of the same name. This flower is also known as flor de Jamaica, hibiscus flower or red sorrel. The proper name of the plant is Hibiscus Sabdariffa, which originated in Africa.



These plump, gorgeous flowers come into season in early December. They grow on a shrub, and are harvested and sold fresh in local markets. Throughout the year, we can find the same flowers dried, so it's possible to make the tasty tea all year long. This drink is not only popular in Panama, but also in the Caribbean where it originated, and later was brought by immigrants to other Central American countries.


Typically, the flowers are stewed in a pot with cinnamon sticks, ginger, a few cloves and lots of sugar. It is then strained, cooled, and served on ice. Garnish with mint, and it's a holiday sight! The result is as much a delight for the nose as it is for the eyes and mouth. Tangy, spicy and delicious, some people drink it spiked with rum or seco (a clear, distilled sugarcane alcohol). My version leaves out the sugar & booze. It may be too tart for most folks, but is certainly
healthier.

Speaking of healthy, Saril is a nutritional powerhouse! It is high in vitamin A and C, it is loaded with antioxidants, folate, and has anti-inflammatory properties. It is also rich in iIon, Selenium, Copper, Manganese, Chromium and Phosphorous.

Whether your having punch at a holiday party, or iced tea at home, you'll enjoy this delicious drink!



19 noviembre, 2023

Las Tierras de Cultivo y Fincas de Panamá - Panama's Farmland and Crops

 La mayor parte de las tierras agrícolas de Panamá se encuentran en el lado oeste del país, en la provincia de Chiriquí. Las ricas y onduladas laderas prosperan con una exuberante vegetación.

Conocida internacionalmente por los guineos, las piñas y el café que se cultivan aquí, la zona también alberga una variedad de frutas y verduras. El clima templado de las montañas permite cosechas durante todo el año. Tenemos una gran cantidad de verduras y frutas para disfrutar, incluido cacao, fresas, una variedad de verduras de hojas verdes, maíz, tomates, calabazas, tubérculos, frijoles, cítricos y mucho más. En las tierras bajas, los agricultores cultivan cocos, arroz, soja y caña de azúcar.



Antes del canal, la agricultura fue la principal actividad económica del pueblo de Panamá durante siglos. Actualmente, la mitad de la tierra en Panamá es tierra agrícola. Los campos de cultivo permanente ocupan 582.000 hectáreas. En el siglo XX, Panamá era el mayor productor de guineos del mundo.


La agricultura orgánica e hidropónica se ha vuelto más popular en Panamá en los últimos 15 años, sin embargo no existe una organización oficial de certificación orgánica. Estas pequeñas granjas se pueden encontrar repartidas por todo el país.

Los productos importados se pueden encontrar en las grandes tiendas de comestibles durante todo el año. Sin embargo, los productos locales sostienen al país. Recientemente, aprendimos cuánto depende el resto del país de nuestros productos locales.

Esta publicación está inspirada en una visita de nuestro colega de Slow Food Suiza este mes. Su visita coincidió con algunas limitaciones en la entrega de productos frescos a la Ciudad de Panamá y otras zonas del país. Me hizo darme cuenta de que podría ser interesante para otros comprender la geografía de nuestro pequeño país y cómo eso afecta la oferta y la demanda.

Panamá está flanqueada por dos mares al norte y al sur, con montañas que se extienden de oeste a este. Sólo tenemos una carretera que pasa por nuestro angosto país, la carretera Interamericana. Por esta carretera se transportan productos frescos desde las tierras de cultivo hasta la ciudad del este. Cuando se cierra esa ruta, todo se paraliza. Por suerte, algunas pequeñas fincas cercanas han podido suplir algunas de las necesidades de la ciudad durante este tiempo.


Panama's Farmland and Crops

Most of Panama's farmland is located on the western side of the country, in the province of Chiriqui. Rich, rolling hillsides thrive with lush vegetation.


Internationally known for the bananas, pineapples and coffee grown here, the area is also home to a variety of fruits and vegetables. The temperate climate in the mountains provides for harvests all year long. We have a plethora of vegetables and fruits to enjoy, including cacao, strawberries, assorted leafy greens, corn, tomatoes, squash, root vegetables, beans, citrus, and much more. In the lowlands, farmers grow coconuts, rice, soybeans, and sugarcane.

Prior to the canal, agriculture was the main economic activity for the people of Panama for centuries. Currently, half of the land in Panama is agricultural farmland. Permanently cultivated fields take up 582,000 hectares. In the 20th century, Panama was the largest producer of bananas in the world.

Organic and hydroponic farming has become more popular in Panama over the last 15 years, however there is not an official organic certification organization. These small farms can be found scattered across the country.

Imported produce can be found in large grocery stores year round. However, local produce sustains the country. Recently, we learned just how much the rest of the country relies on our local produce.

This post is inspired by a visit from our colleague from Slow Food Switzerland this month. His visit coincided with some limitations of fresh produce delivery to Panama City and other areas of the country. It made me realize that it might be interesting for others to understand the geography of our small country, and how that affects supply and demand.

Panama is flanked by two seas to the north and south, with mountains running from the west to the east. We only have one highway that passes through our narrow country, the InterAmerican highway. Fresh goods are transported from the farmlands to the city in the east along this road. When that route is closed, everything comes to a standstill. Luckily, some small nearby farms have been able to supply some of the city's needs during this time.


11 octubre, 2023

Hojaldras Panameñas - Panamanian Fry Bread

Muchas culturas disfrutan del delicioso pan frito y Panamá no es la excepción. Conocido como hojaldra o hojaldre, este 'hojaldra' redondo y plano, es un pan popular que se suele consumir en el desayuno junto con huevos y tortillas.

La receta es sencilla, con sólo unos pocos ingredientes: harina, agua, aceite o mantequilla, levadura en polvo, sal y azúcar. La masa se mezcla, se amasa y luego se deja reposar durante media hora. Luego se extiende, se corta y se estira formando óvalos alargados. Finalmente estos trozos se fríen en aceite de maíz o vegetal. ¡Por supuesto que son más sabrosos cuando se comen calientes!


Los puffs se elaboran comúnmente en los hogares panameños. También los encontrarás en restaurantes que sirven comidas típicas de todo Panamá. Los chefs creativos han incorporado el pan frito en platos gourmet elevados. Conocemos un sitio estupendo, el restaurante El Trapiche, que prepara unos bocadillos de corvina y ropavieja con hojaldre.

No confunda el término "hojaldra" con la versión francesa hojaldrada de varias capas. La masa de hojaldra está hecha de ingredientes simples y se hincha cuando se fríe, como una donut. Debo admitir que, la primera vez que lo probé, pedí azúcar y canela para espolvorear por encima. Sin embargo, en Panamá no se suele comer con un aderezo dulce.

Los españoles fueron los primeros en traer trigo y pan frito a América, que a su vez adquirieron de los moros del norte de África. A los moros se les atribuye haber compartido la técnica de freír alimentos en aceite, que se hizo popular en todo el mundo.

Encontrará pan frito en muchos países de América, desde Argentina hasta América del Norte, donde es un alimento básico común en la cocina de las Primeras Naciones. Los nombres varían en cada país. En Argentina y Uruguay se llama 'torta frita', en Chile la llaman 'sopaipilla' y en Perú, 'cachanga'. Como quieras llamarlo, ¡lo llamamos delicioso!

Panamanian Fry Bread, Hojaldras

Many cultures enjoy delicious fry bread, and Panama is no exception. Known as hojaldra or hojaldre, this round, flat 'puff pastry', is a popular bread commonly eaten for breakfast along with eggs and tortillas.

The recipe is simple, with only a few ingredients: flour, water, oil or butter, baking powder, salt, & sugar. The dough is mixed, kneaded then rested for half an hour. Afterward, it is rolled out, cut and stretched into elongated ovals. Finally these pieces are fried in corn or vegetable oil. Of course they are tastiest when eaten hot!

Hojaldras are commonly made in Panamanian homes. You'll also find them in restaurants serving typical foods across Panama. Creative chefs have incorporated the fry bread into elevated, gourmet dishes. We know a great place, El Trapiche restaurant, that makes a corvina fish and ropa vieja sandwiches with hojaldras.

Do not confuse the term 'puff pastry' with the multilayered flaky French version. Hojaldra dough is made of simple ingredients, and puffs up when fried, like a doughnut. I must admit, my first time having it, I asked for sugar and cinnamon to sprinkle on top. However, it's not typically eaten with a sweet topping in Panama.



The Spaniards first brought wheat four and fry bread to the Americas, which they in turn acquired from the Moors in Northern Africa. The Moors are credited with sharing the technique of frying foods in oil, which became popular throughout the world.

You'll find fry bread in many countries across the Americas, from Argentina to North America, where it is a common staple in First Nations cuisine. Names vary in each country. In Argentina and Uruguay it is called 'torta frita', in Chile they call it 'sopaipilla', and in Peru, 'cachanga'. Whatever you want to call it, we call it delicious!

05 septiembre, 2023

Mafá – El Snack Sencillo con Historia Internacional Mafá – The Simple Snack with an International History

 A primera vista, el mafá es un pequeño snack sin pretensiones, una pequeña galleta retorcida con un sabor suave y salado. Esta deliciosa y crujiente delicia ha sido durante mucho tiempo una de las favoritas en Panamá. La masa de harina de trigo se tuerce y se fríe hasta que esté crujiente en aceite de maní.

Puedes encontrarlos a la venta en todas partes. Se encuentran en grandes supermercados, farmacias y pequeñas tiendas de conveniencia conocidas como 'mini-supers' justo en la caja registradora. En medio del intenso tráfico, los vendedores ambulantes deambulan entre los coches que venden pequeños paquetes.

Esta delicia es una parte tan endémica de la comida panameña, que muchas personas pueden no darse cuenta de que los orígenes del mafá vienen de lejos. Los primeros inmigrantes chinos trajeron mafá a Panamá en el siglo XIX cuando vinieron a ayudar a construir el ferrocarril.

El nombre original es 麻花 o mahua. Fue creado en la ciudad de Tianjin, en el norte de China, hace más de dos mil años. Hay diferentes historias sobre sus inicios. Se sugiere que fue creado para un festival y se hizo popular debido a su capacidad de mantenerse fresco durante días. Otro cuyo diseño imitaba la cola de un escorpión y comerlo protegería a los molestos bichos. Hoy en día puedes encontrar todo tipo de formas y sabores en China, incluidos dulces, picantes, algas y, por supuesto, salados.

En estos días en Panamá, la gente creativa está ideando sus propios giros interesantes en el refrigerio tradicional (juego de palabras). 'I Love Panama Chocolate' creó esta hermosa y sabrosa versión bañada en chocolate hace unos años.

Nunca he tenido una versión casera, pero parecen fáciles de hacer. Quizás este sea mi próximo proyecto para días lluviosos.


Mafá – The Simple Snack with an International History

At first glance, mafá is an unassuming little snack, a little twisted cracker with a mild, salty flavor. This charming, crunchy treat has long been a favorite in Panama. Wheat flour dough is twisted and fried until crispy in peanut oil.

You can find them for sale everywhere. They're in big grocery stores, pharmacies and small convenience stores known as 'mini-supers' right at the register. In heavy traffic, street vendors wander between cars selling little packages.

This treat is such an endemic part of Panamanian food, that many people may not realize mafá origins come from afar. The first Chinese immigrants brought mafá to Panama in the 1800's when they came to help build the railroad.

The original name is 麻花 or mahua. It was created in the Northern Chinese city of Tianjin over two thousand years ago. There are different stories about it's beginnings. One suggests it was created for a festival, and became popular due to it's ability to stay fresh for days. Another that it's design mimicked a scorpion tail, and eating it would ward off the pesky critters. Today you can find all sorts of shapes and flavors in China, including sweet, spicy, seaweed and of course, salty.

In Panama these days, creative folks are coming up with their own interesting twists on the traditional snack (pun intended.) 'I Love Panama Chocolate' created this beautiful and tasty chocolate dipped version a few years ago.

I've never had a home made version, but they seem easy to make. Perhaps this will be my next rainy day project.




12 agosto, 2023

Ron de Panamá - Panama Rum

El ron, el licor destilado de la caña de azúcar, es endémico de los países del Caribe y América Latina. Los productores de Panamá ofrecen algunos de los mejores. La mayor producción de ron en Panamá comenzó con Hermanos Varela en 1908. Siguen siendo un importante productor, pero en los últimos años los rones especiales pequeños han tenido éxito.



La destilación de ron despegó en el siglo XVII en las plantaciones de caña de azúcar del Caribe. La caña de azúcar se presiona para extraer el jugo, que luego se hierve hasta que se forman cristales para hacer azúcar. Después de que se eliminan los cristales de azúcar, lo que queda es la melaza de jarabe oscuro. El proceso de elaboración del ron se realiza refinando la melaza, que luego se fermenta en alcohol y finalmente se destila en ron. La producción de ron de mayor volumen comenzó en Panamá en 1908, cuando Don José Varela Blanco construyó el primer ingenio de caña de azúcar en Tekel, Panamá, y el resto es historia.

¿Qué hace que el ron de Panamá sea distinto en sabor y riqueza? El sabor suave proviene de la melaza hecha de caña de azúcar cultivada localmente, agua local y cepa de levadura. El alcohol se procesa en alambiques de columna, luego el ron se envejece en barricas de roble americano, lo que se suma al sabor complejo. El envejecimiento varía desde unos pocos años hasta décadas.

Los licores especiales han sido durante mucho tiempo de interés para los inversionistas, incluso atrayendo a celebridades para que se unan a la industria. Lil Wayne y Bruno Mars son dueños de sus propias marcas de ron de Panamá. La destilería de ron Pilsa en Panamá ofrece una marca privada personalizada que produce rones galardonados.

Este mes puedes unirte a los entusiastas de la segunda edición de Panama Rum Fest, los días 17 y 18 de agosto en el Hotel Sortis en la ciudad de Panamá. El evento promete más de 50 etiquetas, degustaciones privadas, talleres y maridajes gastronómicos. Para más información, ingresa a panamarumfest.com

Aquí hay una lista de algunos rones hechos en Panamá:

Hermanos Varela - Ron Abuelo

Ron Malecon

Ron Casa Barú

Ron Pedro Mandingo

Berrys' Finest Panama

1731 Fine & Rare Panama

Grander

Zafra

Heffron Original Panama

La Cruz Ron

Ron Malteco

SelvaRey – owned by Bruno Mars

Bumbu XO – owned by Lil Wayne

Caña Brava

Rum Nation Panama

Kaniche Perfeccion – aged in Panama, finished in France

Mignonnette Ron de Jeremy

Marti

Don Pancho Origenes

Panama Red

Panama Pacific

El Galante 

¿Nos hemos perdido alguno? Por favor háznoslo saber en los comentarios más abajo.


Panama Rum

Rum, the liquor distilled from sugar cane, is endemic to Caribbean and Latin American countries. Panama's producers offer some of the best. Major rum production in Panama began with Hermanos Varela in 1908. They are still a major producer, but in recent years small specialty rums have enjoyed success.


Rum distillation took off in the 17th century on Caribbean sugar cane plantations. Sugar cane is pressed to extract the juice, which is then boiled until crystals form to make sugar. After the sugar crystals are removed, it is the dark syrup molasses that remains. The process of making rum is done by refining molasses, which is then fermented into alcohol and finally distilled into rum. Higher volume rum production began in Panama in 1908, when Don José Varela Blanco built the first sugar cane mill in Tekel, Panama, and the rest is history.

What makes Panama rum distinct in flavor and richness? The smooth flavor comes from molasses made from locally grown sugar cane, local water & yeast strain. The alcohol is processed in column stills, then the rum is aged in American oak barrels, which adds to the complex flavor. Aging ranges from a few years up to decades.

Specialty liquors have long been of interest to investors, even luring celebrities to join the industry. Lil Wayne and Bruno Mars own their own brands of Panama rum. Pilsa Rum Distillery in Panama offers custom private branding that produces award-winning rums.


This month you can join enthusiasts for the second edition of Panama Rum Fest, August 17th & 18th at the Sortis Hotel in Panama City. The event promises over 50 labels, private tastings, workshops & gastronomic pairings. For more information, go to panamarumfest.com

Here is a list of some rums made in Panama:

Hermanos Varela - Ron Abuelo

Ron Malecon

Ron Casa Barú

Ron Pedro Mandingo

Berrys' Finest Panama

1731 Fine & Rare Panama

Grander

Zafra

Heffron Original Panama

La Cruz Ron

Ron Malteco

SelvaRey – owned by Bruno Mars

Bumbu XO – owned by Lil Wayne

Caña Brava

Rum Nation Panama

Kaniche Perfeccion – aged in Panama, finished in France

Mignonnette Ron de Jeremy

Marti

Don Pancho Origenes

Panama Red

Panama Pacific

El Galante

Have we missed any? Please let us know in the comments below.


16 junio, 2023

Concolón, Arroz Crujiente - Crispy Rice

'Concolón' es el nombre en Panamá para el arroz tostado y crujiente que se pega al fondo de la sartén. Es una delicia que se sirve en los hogares de muchos países de América Latina y el Caribe. La persona o personas que llegan a disfrutar de esto al final de una comida se consideran especiales.


He buscado el origen del término 'concolón', y la mejor explicación que he encontrado sugiere que se originó con los viajeros que viajaron con Cristóbal Colón (Cristóbal Colón en español). Los que comían con el capitán comían 'con Colón', que significa 'con Colón'.

¿Por qué el arroz crujiente lleva el nombre de Cristóbal Colón?

Para aquellos que no saben, Cristóbal Colón y su tripulación navegaron a diferentes áreas de Panamá en el pasado. Incluso pasó varios meses en 1502 en Isla Carenero en Bocas del Toro para dar mantenimiento a sus barcos. Entonces, quizás la explicación de este plato de arroz del mismo nombre sea adecuada después de todo.


Otros nombres para esta delicia crujiente en América Latina incluyen: Pegao en Puerto Rico, Pega, Cucayo o Chicharras en Colombia y Bunbun en Jamaica, solo por nombrar algunos.


Este no era el tipo de comida que encontrarías en un restaurante hasta hace unos años. Los restaurantes locales de la Ciudad de Panamá han sacado provecho de la delicia favorita, sirviéndola en un estilo extravagante. Es posible que lo vea desplegado en un plato cortado en gajos y combinado con una deliciosa salsa para mojar.

No importa cómo lo coma, este plato crujiente, masticable y aromático seguramente lo complacerá.

Concolón – Crispy Rice

'Concolón' is the name in Panama for crispy, toasted rice that sticks to the bottom of the pan. It's a treat served in the homes of many Latin American and Caribbean countries. The person or people who get to enjoy this at the end of a meal are considered special.

I've searched for the origin of the term 'concolón', and the best explanation I've found suggests that it originated with voyagers who traveled with Christopher Columbus (Cristobal Colon in Spanish). Those who ate with the captain ate 'con Colon', meaning 'with Colon'.

Why would crunchy rice be named after Christopher Columbus?

For those who don't know, Christopher Columbus and his crew sailed to different areas of Panama back in the day. He even spent several months in 1502 on Isla Carenero in Bocas del Toro to do maintenance on his ships. So perhaps the explanation of this namesake rice dish is fitting after all.

Other names for this crunchy treat in Latin America include: Pegao in Puerto Rico, Pega, Cucayo, or Chicharras in Colombia, and Bunbun in Jamaica, just to name a few.

This wasn't the kind of food you would find in a restaurant until a few years ago. Local Panama City restaurants have capitalized on the favorite treat, serving it in a fanciful style. You might see it fanned out on a plate cut in wedges and paired with delicious sauce for dunking.



No matter how you eat it, this crunchy, chewy, aromatic dish is sure to please.


17 mayo, 2023

Panamá: Abundancia de Pescado – Abundance of Fish


El nombre Panamá se traduce como 'abundancia de peces' en un idioma local de las primeras naciones nativas. El nombre es perfectamente exacto.

Panamá está bordeado por dos océanos, el Pacífico y el Caribe. Si bien ambas costas están repletas de vida silvestre, en el Pacífico se encuentran peces más grandes. Los entusiastas de la pesca de bajura encontrarán una variedad de deliciosos pescados, incluidos algunos de los pescados más preciados del mundo. Yellowfin Tuna, Dorado (Mahi Mahi), Pargo (Red Snapper), Wahoo, Grouper & Corvina (sea bass) son solo algunos.

Panamá también tiene una fuerte acuicultura de cultivo de mariscos, exportando pescado y camarones a todo el mundo. Para el 2026 se espera que Panamá alcance las 11.500 toneladas en producción piscícola. Para ese mismo año prevén que Panamá consumirá 38,000 toneladas métricas de productos del mar. Ahora que es una abundancia de peces! Frente a la costa del Caribe se encuentra una de las piscifactorías más grandes del mundo, Open Blue. Esta granja está dedicada a la maricultura sostenible, criando Cobia en granjas en mar abierto en alta mar. Cobia es un pescado blanco firme y premium cargado con Omega 3.

Cuando se trata de la cocina tradicional panameña, una simple preparación de nuestros deliciosos mariscos permite que la calidad y el sabor brillen. Disfrute de pescados a la parrilla o fritos enteros, como Corvina o Pargo con una guarnición de arroz con coco, guandu y patacones. Esta es la comida perfecta en un día cálido y templado. ¡No olvides una pizca de salsa picante panameña y un chorrito de lima! Otros platos tradicionales de mariscos van desde las almejas al ajillo hasta el pulpo a la parrilla o guisado, los calamares salteados y los langostinos (gambas) a la parrilla, hasta el cangrejo caribeño hervido o la langosta.

Cualquiera de los pescados y mariscos anteriores se puede convertir en ceviche. A menudo encontrará una mezcla de todos ellos juntos. Hace poco comí un delicioso ceviche con jengibre fresco rallado. Agregaré ese ingrediente a mi propia receta de ahora en adelante.

Lo anterior es solo una breve lista de algunos favoritos locales. Encontrarás una gran variedad de platos elaborados en ambas costas. La cocina de la costa norte tiene una fuerte influencia traída de las islas del Caribe. Los platos de la costa del Pacífico tienen más sabores europeos. Cualquiera que sea su preferencia, hay mucha variedad de mariscos en Panamá.

Panamá – Abundance of Fish

The name Panamá translates to 'abundance of fish' in a local native first nations language. The name is perfectly accurate.

Panama is bordered by two oceans, the Pacific and the Caribbean. While both coasts are teeming with wildlife, larger fish are found in the Pacific. Inshore fishing enthusiasts find a variety of delicious fish, including some of the most prized fish in the world. Yellowfin Tuna, Dorado (Mahi Mahi), Pargo (Red Snapper), Wahoo, Grouper & Corvina (sea bass) are just a few.

Panama also has a strong seafood farming aquaculture, exporting fish and shrimp around across the globe. By 2026 Panama is expected to reach 11,500 tons in fish farming production. By that same year, they predict that Panama will consume 38,00 metric tons of seafood. Now that is an abundance of fish! Off the Caribbean coast is one of the largest fish farms in the world, Open Blue. This farm is dedicated to sustainable mariculture, raising Cobia in offshore open ocean farms. Cobia is a premium, firm white fish loaded with Omega 3.

When it comes to traditional Panamanian cuisine, a simple preparation of our delicious seafood allows quality and flavor to shine. Enjoy fish grilled or fried whole, such as Corvina or Pargo with a side of coconut rice, guandu and patacones. This is the perfect meal on a hot balmy day. Don't forget a dash of Panamanian hot sauce and a squeeze of lime! Other traditional seafood dishes range from garlic clams to grilled or stewed octopus, sauteed squid to barbequed langostinos (prawns), to boiled Caribbean crab or lobster.

Any of the above fish and seafood can be made into ceviche. You'll often find a mix of them all together. I recently had a delicious ceviche with grated fresh ginger. I'll be adding that ingredient to my own recipe from now on.

The above is just a short list of some local favorites. You'll find a variety of dishes made on both coasts. Northern coast cuisine has a strong influence brought from the Caribbean islands. Pacific coast dishes have more European flavors. Whatever your preference, there is plenty of seafood variety in Panama.